Beckhoff AX2000 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Equipamento Beckhoff AX2000. BECKHOFF AX2000 Manuel d'utilisation Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 115
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
Variateur numérique
AX2000
Montage, installation, mise en service
Le manuel faisant partie intégrante du produit,
conservez-le pendant toute la durée de vie de variateur.
Remettez le manuel au futur utilisateur ou
propriétaire du variateur.
Édition 07/2007
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 114 115

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Variateur numérique

Variateur numériqueAX2000Montage, installation, mise en serviceLe manuel faisant partie intégrante du produit,conservez-le pendant toute la durée de v

Página 2

2.2 Utilisation conforme des variateurslLes variateurs sont montés en tant que composants dans des installations ou des machinesélectriques. Ils ne pe

Página 3 - Sommaire

10.2.2.5 Affectation des connecteursConnecteur X11ABorne Dir Fonction Description1 Entrée A0 N° de profil de mouvement, LSB2 Entrée A1 N° de profil de

Página 4

10.2.2.6 Schéma de raccordementAGND et DGND (connecteur X3) doivent être strappés !AX 2001...2020 Manuel du Produit 101BECKHOFF07/2007 Expansions, acc

Página 5

10.2.3 Carte d'expansion - PROFIBUS -Ce chapitre décrit la carte d’expansion PROFIBUS de l’automate AX2000.Les informations relatives à l’étendue

Página 6

10.2.4 Carte d'expansion - SERCOS -Ce chapitre décrit la carte d’expansion SERCOS pour l’automate AX2000.Les informations relatives à l’étendue d

Página 7 - 1 Généralités

10.2.4.4 Schéma de raccordementRéalisation du système de bus SERCOS en boucle à l’aide de fibres optiques (schéma principe).AGND et DGND (connecteur X

Página 8 - Généralités

10.2.5 Carte d'expansion - DEVICENET -Ce documentation décrit la carte d’expansion DeviceNet de variateur AX2000.Les informations relatives à l’é

Página 9 - 2 Sécurité

10.2.5.4 Combinaison LED de module/état du networkLED Signification :éteinteL’appareil n’est pas en ligne.- L’appareil n’a pas encore terminé le test

Página 10 - BECKHOFF

10.2.5.7 Câble de busConformément à la norme ISO 898, vous devriez utiliser un câble de bus avec une impédancecaractéristique de 120W. L’augmentation

Página 11 - 3 Normes en vigueur

10.2.6 Carte d'expansion - ETHERCAT -Ce chapitre décrit la carte d’expansion EtherCat.10.2.6.1 Vue de face10.2.6.2 LEDsLED FonctionERRORvacille =

Página 12 - 3.4 Autorisations

10.2.7 Module d'expansion - 2CAN -Le connecteur X6 du AX2000 transmet les signaux de l’interface RS232 et de l’interface CAN.L’affectation des br

Página 13 - 4 Manutention

3 Normes en vigueur3.1 Directives et normes européennesLes variateurs sont des composants conçus pour être montés dans des installations / machineséle

Página 14 - 5 Identification du produit

10.2.7.4 Affectation des connecteursRS232 CAN1=CAN2Broche X6A Signal Broche X6B=X6C Signal1 Vcc 12 RxD 2 CAN-Low3 TxD 3 CAN-GND445 GND 5667 7 CAN-High

Página 15 - AX20 060 0 - 0000

10.3 Accessoires speciales10.3.1 Alimentation SINCOSL’augmentation de l’alimentation entension permet de faire fonctionner lessystèmes de codeur sur c

Página 16 - 6 Déscription technique

10.3.3 Hall DongleLes types de codeurs, qui ne préparent pas d’informations absolues pour la commutation, peuventêtre analysés à l’aide d’un codeur Ha

Página 17 - Déscription technique

11 Annexe11.1 GlossaireB Bloc de marche Ensemble de données comprenant tous les paramètresde réglage de position, nécessaires à une instruction dedépl

Página 18 - 6.2 Donnée techniques

M Machine Ensemble constitué de pièces ou dispositifs reliés entreeux et dont l’un au moins est mobile.Mise à la terre Liaison électrique conductrice

Página 19

11.2 IndexAX 2001...2020 Manuel du Produit 115BECKHOFF07/2007 AnnexeA Abréviations ...8Adresse de station CAN ...84Aération,

Página 20 - 6.3 Affichage DEL

3.4 Autorisations3.4.1 Conformité CELors des livraisons des variateurs à l’intérieur de l’Union européenne, le respect de la directive CEMde l’UE (9/3

Página 21

4 Manutention4.1 TransportlUniquement par personnel qualifié dans l'emballage d'origine recyclable du constructeurlÉviter les chocs brusques

Página 22 - 6.6 Circuit ballast

5 Identification du produit5.1 Etendue de la livraisonSi vous nous commandez des variateurs de la série AX2000, vous recavrez :— AX2000— Contre-fiche

Página 23

5.3 Clé de typeAX 2001...2020 Manuel du Produit 15BECKHOFF07/2007 Identification du produitFamilleAX20 AX2000Tension0 230...480VCourant01 1A rms03 3A

Página 24 - 6.7 Mise en marche et arrêt

6 Déscription technique6.1 Les variateurs numériques de la famille AX2000Exécution standardl6 intensités de courant (1.5A,3A,6A,10A,14A,20A)lTrois lar

Página 25

Alimentation en tension auxiliaire 24V DClisolée électriquement, avec protection interne, délivrée par un bloc d’alimentation 24V DC ex-terne, p. ex.

Página 26

6.2 Donnée techniquesAXDonnées nominales DIM 2001 2003 2006 2010 2014 2020Tension de raccordement nominale(réseau mis à la terre)V~ 3 x 230V-10%— 480V

Página 27

6.2.1 Couples de serrage recommandéeConnecteur Couples de serrageX3, X4 0,5..0,6 NmX0A, X0B, X7, X8, X9 0,5..0,6 NmPrise de terre 3,5 Nm6.2.2 Protecti

Página 28

Catalogues déjà parus :Edition Remarque05/01 Première édition09/01options -I/O-14/08- et -2CAN- intégré, description du PROFIBUS et SERCOS intégré, di

Página 29

6.2.4 Sections des conducteursParticularités techniques des câbles de raccordement ð p.42.Voici ce que nous préconisons, dans le cadre de EN60204, pou

Página 30

6.4 Commande d'excitation du frein d'arrêt du moteurUn frein d'arrêt 24V/2Amax. dans le moteur peut être directement commandé par excit

Página 31

6.5 Système de masseAGND — Référence pour entrées/sorties analogiques, masse analogique interneDGND — Référence pour entrées/sorties numériques, à déc

Página 32

Particularités techniques du circuit ballast AXTension secteur Données nominales DIM 2001 - 2003 2006-20203 x 230 VSeuil “EN” supérieur V 400 — 430Seu

Página 33

6.7 Mise en marche et arrêtCe chapitre décrit le comportement du AX2000 lors de l’activation/la désactivation et les mesuresnécessaires pour atteindre

Página 34

6.7.1 Comportement en mode normalLe comportement du servoamplificateur dépend toujours des différents paramètres du réglageactuel (par ex. ACTFAULT, V

Página 35 - 7 Installation mécanique

6.7.2 Comportement en cas d'erreur (configuration par défaut)Le comportement du servoamplificateur dépend toujours des différents paramètres du r

Página 36 - Installation mécanique

6.8 Fonction d’arrêt/d’arrêt d’urgence selon la norme EN 60204Le verrouillage de redémarrage –AS- (voir page 91 et suivantes) garantit la sécuritédu p

Página 37 - 7.4 Dimensions

6.8.2 Arrêt d’urgence : normes et directivesLa fonction d’arrêt d’urgence permet d’arrêter le plus rapidement possible la machine en cas dedanger. La

Página 38

6.8.3 Mise en œuvre de la catégorie d'arrêt 0Arrêt par déconnexion immédiate de l’alimentation en énergie de l’amplificateur (paramètre STOP-MODE

Página 39 - 8 Installation électrique

1 Généralités1.1 A propos de ce manuel ... 71.2 Remarques relatives à la version en li

Página 40 - Installation électrique

6.8.4 Mise en œuvre de la catégorie d'arrêt 1Arrêt du moteur par déconnexion de l’alimentation secteur et commande de freinage électronique(param

Página 41 - 8.3 Câblage

6.8.5 Mise en œuvre de la catégorie d'arrêt 2La machine reçoit la commande d’arrêt opérationnelle (Disable) et freine l’entraînement à l’aide del

Página 42

6.9 Protection contre les contacts6.9.1 Courant de fuiteLe courant de fuite passant par le conducteur de protection PE est composé de la somme des cou

Página 43

6.9.3 Transformateurs de séparation de sécuritéSi une protection contre les contacts indirects est impérativement nécessaire malgré un courant defuite

Página 44 - Control / API

Cette page a été laissée sciemment vierge !34 AX 2001...2020 Manuel du ProduitDéscription technique07/2007 BECKHOFF

Página 45 - 8.5 Schéma bloc

7 Installation mécanique7.1 Remarques importanteslProtéger les variateurs contre les surcharges excessives. Lors du transport et de la manipulati-on,

Página 46 - 8.6 Position des fiches

7.3 MontageMatériel de montage:2ouresp. 4 vis à tête cylindrique à six pans creux DIN 912, M5Outillage requis : clé mâle coudée pour vis à six pans cr

Página 47

7.4 DimensionsAX 2001...2020 Manuel du Produit 37BECKHOFF07/2007 Installation mécaniqueAX 2001/2003/2006/2010AX 2014AX 2020

Página 48 - 8.8 Alimentation en tension

Cette page a été laissée sciemment vierge !38 AX 2001...2020 Manuel du ProduitInstallation mécanique07/2007 BECKHOFF

Página 49

8 Installation électrique8.1 Remarques importanteslVérifiez l'attribution du variateur et du moteur. Comparez le réglage de la tension de régime

Página 50

7 Installation mécanique7.1 Remarques importantes... 357.2 Guide d’installation mécaniq

Página 51 - 8.11 Rétroaction

8.2 Guide d’installation électriqueLes indications suivantes ont pour but de vous aider à effectuer à l'installation dans une suite logi-que, san

Página 52

8.3 Câblage8.3.1 Remarques importantesSeuls des spécialistes en électrotechnique sont habilités à installer le variateur.Un exemple de procédure d’ins

Página 53

8.3.2 Données techniques des câbles de raccordementPour plus amples informations concernant les propriétés chimiques, mécaniques et électriques deslig

Página 54

8.3.4 Connecteur moteur avec raccordement de blindageLe raccordement d’un moteur au AX2000 s’effectue via un connecteur Power Combicon (X9). Un kitde

Página 55

8.4 Composants d'un servosystèmeDes conduites dessinées grassement sont blindées. Des conducteurs deprotection sont représentés tiret-pointillé.

Página 56

8.5 Schéma blocLe schéma bloc représenté ci-dessous ne sert que de vue d’ensemble.AX 2001...2020 Manuel du Produit 45BECKHOFF07/2007 Installation élec

Página 57

8.6 Position des fiches46 AX 2001...2020 Manuel du ProduitInstallation électrique07/2007 BECKHOFF

Página 58

8.7 Schéma de raccordement (aperçu)AX 2001...2020 Manuel du Produit 47BECKHOFF07/2007 Installation électriqueð p.69ð p.70ð p.49ð p.49ð p.50ð p.63ð p.6

Página 59

8.8 Alimentation en tension8.8.1 Raccordement aux réseaux divertsCette page indique les différentes variantes de branchement pour tous les réseaux d’a

Página 60

8.8.2 Raccordement secteur (X0)— Directement sur le réseau 3~ mis à la terre, filtre intégré— protection (p. ex. fusible) réalisée par l'utilisat

Página 61

9 Mise en service9.1 Remarques importantes... 719.2 Logiciel setup ...

Página 62

8.9 Raccordement moteur avec frein (X9)Longueur de câble £ 25mLongueur de câble >25mPour des longueurs de câble supérieures à 25 m, la boîte de réd

Página 63 - 8.13 Emulations codeur

8.11 RétroactionEn temps normal, chaque servosystème requiert au moins un dispositif de rétroaction, qui envoie lavaleur effective du moteur à la serv

Página 64

8.11.1 Résolveur (X2)Connexion d'une résolveur (2...32pôles) comme appareil de rétroaction standard. Le contact deprotection thermique dans le mo

Página 65

8.11.2 Codeur Sinus 5V avec BISS (X1)Branchement de codeurs sinus-cosinus monotours ou multitours (5 V) avec interface BISS en tantqu’appareil de rétr

Página 66

8.11.3 Codeur sinus avec EnDat 2.1 ou HIPERFACE (X1)Connexion d'un codeur sinus-cosinus single ou multiturn. Les types préférés sont les codeursE

Página 67

8.11.4 Codeur sinus sans piste de données (X1)Connexion d'un codeur sinus-cosinus sans piste de données. A chaque connexion de l’alimentation24 V

Página 68

8.11.5 Codeur incrémentiel / Codeur Sinus avec Hall (X1)Les types de codeurs (incrémentiel ou sinus/cosinus) qui ne préparent pas d’informations absol

Página 69

8.11.6 Codeur incrémentiel (X5)Un codeur incrémentiel peut être utilisé comme appareil de rétroaction standard. A chaque connex-ion de l’alimentation

Página 70 - 8.16 Interface CANopen (X6)

8.12 Arbre électrique, Master-SlaveLa fonctionnalité « Arbre électrique » (voir logiciel de mise en service et description du paramètreGEARMODE) perme

Página 71 - 9 Mise en service

8.12.1 Connexion de AX2000 Master, 5V (X5)Vous pouvez lier plusieurs variateurs AX2000 (maître-esclave).Jusqu'à 16 le variateurs Slave sont param

Página 72 - Mise en service

10 Expansions, accessoires10.1 Option -AS-, verrouillage de redémarrage sécurisant le personnel ...9110.1.1 Remarques en

Página 73

8.12.3 Connexion de codeur sinus/cosinus (X1)Vous pouvez connecter le variateurs AX2000 comme esclave après un codeur sinus-cosinus. Pourconnecter le

Página 74 - 9.3 Démarrage et test rapides

8.12.4 Connexion de codeur SSI (X5)Vous pouvez connecter le variateurs AX2000 comme esclave après un codeur absolu synchronesérielle (SSI, maître-escl

Página 75

8.12.5.1 Connexion impulse/direction 5V (X5)Connexion du variateur à une commande (échelle 5V) de moteur pas à pas. Pour connecter lefiche SubD X5 est

Página 76

8.13 Emulations codeur8.13.1 Sortie codeur incrémentiel (X5)L'interface de codeur incrémentiel fait partie de l'étendue de la livraison. Sél

Página 77

8.13.2 Sortie SSI, absolu synchrone sérielle (X5)L’interface SSI (émulation synchrone sérielle de codeur absolu) fait partie de la fourniture. Sélecti

Página 78

8.14 Entrées/sorties digitales et analogiques8.14.1 Entrées analogiques (X3)Le variateur pour les valeurs de consigne analogiques possède deux entrées

Página 79

8.14.2 Sorties analogiques (X3)Propriétés techniques— La masse de référence est Analog GND (AGND, borne X3/1 et X3/10)— Résistance de sortie : 2.2kW—

Página 80

8.14.3 Entrées numériques (X3)Toutes les entrées numériques sont couplées par l’intermédiaire de coupleurs optoélectriques, àpotentiel flottant.Propri

Página 81

68 AX 2001...2020 Manuel du ProduitInstallation électrique07/2007 BECKHOFF8.14.4 Sorties numériques (X3)Propriétés techniques— La masse de référence e

Página 82

8.15 Interface RS232, connexion de PC (X6)Le réglage des paramètres de service, de régulateur de position et de bloc de marche peut êtreexécuté par l’

Página 83

1 Généralités1.1 A propos de ce manuelCe manuel décrit les variateurs numériques de la série AX2000 (modèle standard, de 1,5A à 20Acourant nominal). L

Página 84 - 9.4 Systèmes à plusieurs axes

8.16 Interface CANopen (X6)Interface destinée à un raccordement au bus CAN (default : 500 kBauds). Le profil intégré est basésur le profil de communic

Página 85

9 Mise en service9.1 Remarques importantesSeuls des spécialistes ayant une connaissances approfondies de l'électro-technique et des entraînements

Página 86

9.2 Logiciel setup9.2.1 GénéralitésCe chapitre explique l'installation du logiciel setup DRIVE.EXE pour le variateur numérique AX2000.Des cours d

Página 87

9.2.1.3 Exigences par rapport au matérielL'interface PC (X6, RS232) du variateur est relié, via un câble modem zéro (ne pas un câble linkmodem zé

Página 88 - 9.6 Messages de défaut

9.3 Démarrage et test rapides9.3.1 Préparation9.3.1.1 Déballer et installer et câbler du variateur1. Retirer le variateur et les accessoires de l’emba

Página 89 - 9.7 Messages d'alarme

9.3.1.3 Câblage minimal pour le test rapideCe câblage ne remplit pas d’exigences en matière de sécurité ou efficacité dufonctionnement de votre applic

Página 90 - 9.8 Elimination des défauts

9.3.2 ConnexionlRaccordez le câble de transmission à une interface série de votre PC et à l’interface série X6du variateur. En option, il est possible

Página 91 - 10 Expansions, accessoires

Lorsqu’une communication est établie, les paramètres sont lus sur le variateur. Puis, l’écran dedémarrage s’affiche.Assurez-vous quel’amplificateur es

Página 92

9.3.4 Réglages de baseDans l’écran de démarrage, sélectionnez le bouton « Réglages de base ».Résistance ballast : ne modifier cette valeur que lorsqu’

Página 93

9.3.5 Moteur (synchrone)Appuyez sur la touche de fonction F12 (Software Disable).Type moteur : sélectionnez « Moteur synchrone ». Si vous utilisez un

Página 94

1.4 Abréviations utilisées dans ce manuelDans le tableau, vous trouverez une explication des abréviations utilisées dans ce manuel.Abrév. Significatio

Página 95

9.3.6 FeedbackAppuyez sur la touche F12 (SW disable)avant de modifier les paramètres de feed-back.Rétroaction :Sélectionnez le système de rétroaction

Página 96

9.3.7 Enregistrement des paramètres et redémarragetVous êtes en train de terminer l’installation de base et avez modifié/configuré des paramètres.Selo

Página 97

9.3.8 Mode pas à pas (vitesse constante)Assurez-vous que la position actuelle de la charge permet les mouvementssuivants. Dans le cas contraire, l’axe

Página 98 - 10.2 Cartes d'expansions

9.3.9 EtatLes avertissements et erreurs actuels sont listés sur la page d’écran Etat, que vous pouvez affichervia le bouton « Etat » dans l’écran de d

Página 99

9.4 Systèmes à plusieurs axes6 transistors-onduleurs peuvent être raccordés à l'ordinateur au moyen d'un câble spécial:Type de câble -SR6Y-

Página 100 - Expansions, accessoires

9.4.3 Exemple de raccordement du système à plusieurs axesAX 2001...2020 Manuel du Produit 85BECKHOFF07/2007 Mise en serviceAX2000AX2000AX2000M M MRega

Página 101

9.5 Utilisation des touches / Affichage DELLa structure du programme de commande est représentée à droite et la commande avec le claviersur le platine

Página 102

9.5.3 Structure du menu standard9.5.4 Structure du menu détailléPendant la mise sous tension du 24V tension, tenir la clé droite. - A.4.031.3/03, 08AX

Página 103

9.6 Messages de défautLes défauts qui apparaissent sont visualisés codés par un numéro de défaut sur l'affichage DELplacé sur la platine avant. T

Página 104

9.7 Messages d'alarmeDes incidents n'entraînant pas l'arrêt de l'étage final du variateur (le contact BTB reste fermé) sontaffiché

Página 105

2 Sécurité2.1 Remarques en matière de sécuritélSeul des professionnels qualifiés sont en droit d’exécuter des travaux tels que le trans-port, l’instal

Página 106

9.8 Elimination des défautsEn fonction des spécifications de votre installation, différentes causes peuvent être à la source dudéfaut apparu. En prése

Página 107

10 Expansions, accessoires10.1 Option -AS-, verrouillage de redémarrage sécurisant le personnelLa protection personnelle sûre contre le redémarrage de

Página 108

10.1.2 Utilisation conformeLe verrouillage de démarrage -AS- est exclusivement destiné à sécuriser le personnel contre lerisque d'un redémarrage

Página 109

10.1.4 Description fonctionnelleLa platine avant du AX2000 est munie d'un connecteur supplémentaire (X10). Ce connecteur mâlemet à disposition, v

Página 110

10.1.6 Contrôle fonctionnelLors de la première mise en service et suite à chaque intervention sur le câblage del'installation ou remplacement d&a

Página 111 - 10.3 Accessoires speciales

10.1.8 Exemples d'utilisation Catégorie 1 selon EN954-1Organigramme avec arrêt et arrêt d’urgence classe 0.10.1.8.1 Circuit de courant de command

Página 112

10.1.9 Exemples d'utilisation Catégorie 3 selon EN954-1Organigramme avec arrêt et arrêt d’urgence classe 1.10.1.9.1 Circuit de courant de command

Página 113 - 11 Annexe

10.1.9.3 Organigrammet(K30t) ³ 500msLes temps t(K10t) et t(K20t) maintiennent l’entraînement en activité jusqu’à l’arrêt de l’axe. Cettedurée dépend d

Página 114

10.2 Cartes d'expansions10.2.1 Guide d'installation des cartes d'expansionlSoulever le couvercle de l’emplacement des options à l’aide

Página 115 - 11.2 Index

10.2.2 Carte d'expansion -I/O-14/08Ce chapitre décrit les cartes d'expansion d'entrée/sortie -I/O-14/08-. La description ne porte toute

Comentários a estes Manuais

Sem comentários